搬家業界第一家推薦之
優良搬家公司
客源網租屋就找
明日黃金屋

首頁  •  j2h 論壇 • 政治討論     • 

解析有關「民國」的英文名稱

房東:趙家俊
發表時間:2014-04-17


真正標題:「大韓民國」與「中華民國」的「民國」之英文名稱應該是——「Peopledom」

文章內容:全世界的國家名稱,絕大多是具有「共和國」(Republic)和「王國」(Kingdom)的名稱。在亞洲有兩個漢文叫做「民國」的國家,一是「大韓民國」(南韓、南朝鮮),另一就是「中華民國」。

「中華民國」這國號是由近代「中國」(中華、華夏、大漢、震旦、支那)的革命家章炳麟(章太炎)先生所「創造」的,不過英文名稱「Republic of China」,翻譯成漢文卻是「中華共和國」才對呀!那麼「民國」的英文名稱到底是什麼呢?

本人認為「民國」的英文名稱就是「Peopledom」,跟「Kingdom」(王國)的意思是一樣。「Kingdom」的「dom」就是「domain」(領域)和「dominion」(支配權)之意,「Kingdom」也算是「國王領域」的用意,那麼「Peopledom」就是「人民領域」,當然也就是「人民之國」——「民國」。

所以全世界有兩個具有「民國」名稱的國家——「大韓民國」與「中華民國」,其英文名稱應該叫做「Peopledom of Korea」與「Peopledom of China」才是正確!



  • 贊助網站       

    輕鬆接案網
    30秒立即快速接案,業績提升10%~40%,每天多接2~3個客戶,工程案件當然接不完
    工商名錄網
    免費公司行號登錄與查詢,台灣區大型專業工商資料庫搜索引擎
    廣利不動產 - 廣利不動產-板橋在地生根最實在--新板特區指名度最高、值得您信賴的好房仲
    完整房訊,房屋、店面熱門精選物件,廣利不動產 優質仲介,房屋租賃、買賣資訊透明,交易真安心!



  •  共 0 人回應

    姓名:
    佈告內容:
    其他選項: